10 Wörter, die nicht im Wörterbuch vorhanden sind, aber ständig verwendet werden.

Wissen Sie, wie viele Wörter es in der französischen Sprache gibt?

Über 100.000 Wörter! Nicht schlecht, nicht wahr?

Und doch erfinden wir regelmäßig neue! Diese werden Neologismen genannt.

Das Problem ist, dass diese Wörter nicht französisch sind und außerdem bereits vorhandene Wörter ersetzen.

Einige dieser Wörter landen im Wörterbuch ... andere nicht!

Hier ist 10 Wörter, die nicht im Wörterbuch vorhanden sind, die wir aber ständig verwenden. Aussehen :

Ein Wörterbuch auf einem Tisch

1. Nominieren

Bei der Caesar-Zeremonie zum Beispiel nominieren wir hart! Und doch gehört dieses Wort nicht zu unserem sprachlichen Erbe. Es ist ein Anglizismus. Es kommt vom englischen "Nominee" (Kandidat auf Französisch). Der Hollywood-Effekt, kein Zweifel ... Anstatt Künstler und Juroren zu nominieren, sagen Sie bitte "nominiert".

2. Fliehen

Dies ist zweifellos ein Neologismus. Es ist ein Begriff, der häufig von Journalisten oder der Polizei verwendet wird, um anzuzeigen, dass in einem Gerichtsverfahren ein Leck vorliegt. Beispielsweise wurden solche Informationen während einer Untersuchung durchgesickert. Es könnte "James Bond" sein, aber es existiert nicht!

3. Bewerben

Willst du einen Rat? Vermeiden Sie es, sich auf eine Stelle zu bewerben. Sie riskieren, sofort erwischt zu werden. Warum ? Weil es keine Bewerbung gibt! Sagen Sie stattdessen "bewerben", "ein Kandidat sein für", "eine Stelle suchen" oder "bewerben".

4. Zauderer

Dieses Wort ist seltsam, nicht wahr? Normal existiert es nicht! Wenn Sie eine Person bestimmen möchten, die auf der Rückseite ihrer Couch verkrustet ist und Chips isst, während sie an Netflix angeschlossen ist, ist das Wort "faul" viel passender.

5. Abracadabrantesque

Wenn Ihnen dieses Wort, das nicht weniger als 18 Buchstaben enthält, nicht unbekannt ist, dann deshalb, weil Jacques Chirac es während eines Interviews mit den Fernsehnachrichten berühmt gemacht hat. Dennoch ist er nicht der Erfinder dieses Wortes. Die Urheberschaft dieses Neologismus gehört Arthur Rimbaud in seinem Gedicht Das gequälte Herz. Und das wirft es, richtig? Aber es wird Ihnen schwer fallen, es im Wörterbuch der Französischen Akademie zu finden.

6. Verwirrend

Noch ein Anglizismus! Nein, das Verb confuser existiert nicht auf Französisch, Sie sehen uns verwirrt. Verwirrend kommt wahrscheinlich vom Englischen "verwirrend" oder "verwirrt".

7. Generieren

Das lateinische Wort Gattung (Genre) brachte die französischen Wörter "Gen" oder "Generation" hervor. Wir verwenden oft "generieren" und sollten es dennoch nicht. Warum ? Denn laut der französischen Akademie, der wir vertrauen, sollte das Generieren nur in bestimmten wissenschaftlichen Fachgebieten eingesetzt werden. In anderen Bereichen ist es besser, "generieren", "produzieren" oder "verursachen" zu verwenden. Generate hat sich zweifellos unter dem Einfluss des Englischen "zu generieren" in die alltägliche französische Sprache verbreitet.

8. Gefährlichkeit

Wir kennen Gefahr, gefährlich ... aber Gefährlichkeit ... nein! Es streift unsere empfindlichen Ohren. Besser die gefährliche Natur von etwas zu sagen. Es dauert länger, aber es hat den Vorteil, korrekt zu sein.

9. Lösen

Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, ist das in Ordnung. Das liegt daran, dass es keine Lösung gibt. Nach der Académie française kommt das Lösen von Unregelmäßigkeiten in der Konjugation des zu lösenden Verbs. Einige haben festgestellt, dass es einfacher ist, zu lösen als zu lösen. Aber um gut Französisch zu sprechen, ist es besser, seine Konjugationen zu lernen und das Verb lösen zu konjugieren, ohne Fehler zu machen!

10. Nicht erreichbar

Warum neue Wörter erfinden, wenn Sie bereits das unzugängliche Wort haben, das genau dasselbe sagt? Oder noch besser "außer Reichweite". Es ist schöner, nicht wahr? Beachten Sie jedoch, dass dieses Adjektiv nicht falsch ist, aber laut der französischen Akademie keine sehr gute Sprache. Es war Stendhal, der es erfand, indem er Französisch und Englisch mischte.

Ergebnis

Und da haben Sie es, Sie kennen jetzt die 10 Wörter, die offiziell nicht in der französischen Sprache existieren, die wir aber ständig verwenden :-)

Seien Sie sich bewusst, dass es mindestens 200 gibt, die wir fast täglich verwenden und die nicht in den Dicos sind.

Wenn Sie sich für dieses Thema interessieren, empfehle ich dieses Buch: Das Wörterbuch der Wörter, die (noch) nicht existieren von Olivier Talon und Gilles Vervisch.

Du bist dran…

Kennen Sie andere Wörter, die es nicht gibt, die wir aber jeden Tag verwenden? Teilen Sie sie in den Kommentaren mit uns. Wir können es kaum erwarten, von Ihnen zu hören!

Magst du diesen Trick? Teile es mit deinen Freunden auf Facebook.

Auch zu entdecken:

13 französische Fehler, die jeder macht (und die ihm die Ohren herausreißen).

Top 36 LUSTIGSTE Studentenkopien, es ist nah am Genie!

kürzliche Posts

$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found